рефераты по менеджменту

Предприятие «Автодом-Атэкс» на рынке услуг автосервиса. Анализ положения. Стратегия развития. Бизнес-план организации поста по диагностике и ремонту электронных систем автомобилей

Страница
4

Нужно было сатирику намекнуть на чье-то пристрастие к шпионству и доносам, употреблял он иронические выражения, вроде “сердцевед”, “командированный чин”, “собиратель статистики”. Дикий произвол начальства именовал “цивилизацией”, а пощечины, которые доставались мужику от полицейских,- “аплодисментами”. Достаточно было одного междометия “фюить!”, чтобы читателю стало ясно, что речь идет об аресте и ссылке неугодного властям человека. Ссылка имела и другие иносказательные обозначения: упечь “в края, куда Макар телят не гонял”, послать на предмет “акклиматизации”. С одним из устойчивых щедринских эзоповских определений ссылки в провинциальную российскую глухомань мы встречаемся и в сказке “Дикий помещик”: “Чем это пахнет? уж не пахнет ли водворением каким? например, Чебоксарами? или, быть может, Варнавиным?”

Важно помнить, что эзопова речь- это не только отдельные слова и словосочетания, имеющие иносказательный смысл. Сама условная сказочная форма у Салтыкова-Щедрина носит эзоповский характер, позволяя высказать далеко не сказочные, горькие истины, открывать читателям глаза на сложные вопросы общественно-политической жизни. В этом сатирику помогает умелое использование причудливого соединения фантастического и реального в сказке с гротескными формами изображения действительности.

За типично сказочным началом следует вдруг неожиданное уточнение, содержащее конкретно-исторический намек: “И был тот помещик глупый, читал газету “Весть” и тело имел мягкое, белое и рассыпчатое”. Помещичья глупость, выливающаяся в чтение крайне реакционной, крепостнической газеты “Весть”, помещичья дебелость- такое внезапное и вроде бы алогичное сближение внешне не соединимого вызывает обычно комический эффект. Затем в комическом же и бытовом, драматическом ключе передана история реальных отношений помещиков и крестьян после отмены крепостного права. Глупый помещик полон страха, что мужики у него все добро “приедят”. “Освобожденные? крестьяне? куда ни глянут - все нельзя, да не позволено, да не ваше!” Не стало житья мужику. Вконец отчаявшиеся крестьяне взмолились: “Господи! Легче нам пропасть и с детьми с малыми, нежели всю жизнь так маяться!” Следующая фраза очень важна в общем композиционном строе сказки: исполнилось желание мужиков, “услышал милостивый Бог слезную молитву сиротскую, и не стало мужика на всем пространстве владений глупого помещика”. С этих строк читатели и слушатели становятся живыми свидетелями фантастического сказочного “эксперимента”, который предложен сатириком: что же могло бы остаться с помещиком, если лишить его крестьян, оставить наедине с самим собой, на полном, так сказать самообеспечении.

Далее читатель становится свидетелем комических сцен, в которых “исследуются” все происходящие с глупым помещиком превращения: эпизоды с актером Садовским, с четырьмя генералами, с капитан-исправником. Каждый из этих отрывков представляет собой как бы завершенный анекдотический сюжет, весь комизм которого раскрывается в общем контексте сказки. Постепенно, от раза к разу, обнаруживаются все новые “готовности” помещика, которые в полной мере и силе проявляются в заключительной части (полное одичание, превращение в “человеко-медведя”).

Вспомним, какой теоретико-литературный смысл вкладывается в понятие “гротеск” (гротеск как одна из наиболее зримых, очевидных, ярко-экспрессивных условных форм в искусстве- дерзкое, разительное преувеличение, характеризующееся совмещением реального и фантастического начал, “доводящее жизненную нелепость до комедийного абсурда”). Все это мы имеем возможность наблюдать в сказке Салтыкова-Щедрина.

Обращаем внимание на необыкновенное сочетание типично сказочных оборотов с приметами реальной российской жизни (упоминаются либералы, губернское начальство, исправник), помним про невероятно быстрое, внезапное исчезновение, а затем, в конце сказки, столь же мгновенное появление мужиков, замечаем и фантастические перемены, случившиеся с щедринским героем (“Сморкаться уж он давно перестал, ходил же все больше на четвереньках и даже удивлялся, как он прежде не замечал, что такой способ прогулки есть самый приличный и самый удобный. Утратил даже способность произносить членораздельные звуки и усвоил себе какой-то особенный победный клич, среднее между свистом, шипеньем и рявканьем”).

Гротеск становится основным стилеобразующим принципом сказки “Дикий помещик”. С какой же целью писатель-сатирик обращается к гротескному рисунку? Каково идейно-художественное назначение гротеска в щедринском произведении?

“Гротескный”, сказочно-сатирический намек очевиден: мужиком живет Россия, его трудом и заботами. Подневольный мужичий труд сохраняет помещичью дебелость.

Сохраняя дух и стиль народной сказки, сатирик говорит о реальных событиях современной ему жизни. А за злободневным материалом обнажаются явления, типичные не только для России, но и для любого государства, основанного на угнетении тружеников. Жизнь за счет народного труда превратила “дикого помещика” в паразита. Весь смысл его существования – “понежить свое тело белое, рыхлое, рассыпчатое”. Но паразит, живущий за счет “своих Сенек”, презирает их, ненавидит, боится, не может выносить “холопьего духу”. При этом он считает себя столпом Русского государства, его опорой, его истинным представителем. Он российский дворянин, князь Урус-Кучум-Кильдибаев! Князь не переносит холопьего запаха и радуется, когда благодаря его усилиям “не стало мужика” в его владениях. Но с исчезновением мужика наступают голод и всяческие лишения, а затем и полное одичание.

Одичание помещика свидетельствует о том, что народ – созидатель и материальных, и духовных ценностей. Без него не только мясо и масло исчезают на базаре, но и наступает упадок культуры. Истинная опора государства именно он, русский мужик. Он кормилец и поилец.

Сатирик Щедрин надеялся в гротесковой форме изображения действительности донести до читателя эту главную мысль, но, похоже, что эта неоспоримая истина до сих пор не понята. Народ – трудяга, народ – “коняга” по-прежнему живет плохо.

Соединение гротесковой формы и сказочной фантастики позволяют сатирику высказать свое мнение – протест против определенных порядков реальной жизни. Вот почему “Сказки” отличаются мощным политическим звучанием, он выступает в них как демократ, как писатель, зовущий к коренной переделке русской действительности. Он проводит в своих сказках мысль о необходимости и неизбежности борьбы угнетенных с угнетателями. Он открыто обличает “власть имущих”, используя резкий социальный контраст. Отсутствие в сказках Щедрина счастливой концовки говорит о том, что борьба эта долгая, сложная.

Еще ярче гротесковая форма отображения действительности в сочетании со сказочной фантастикой проявляется в сказке “Повесть о том, как один мужик двух генералов прокормил” Салтыков-Щедрин словно бы говорит, обращаясь к читателю, как странно и дико устроена наша жизнь. Пусть будет человек трижды глуп и невежествен, но уже потому, что достиг он богатства и чинов, служит в департаменте или регистратуре, он становится полновластным и грозным хозяином, распоряжается судьбами других людей, которых он и за людей – то не почитает. Он презирает тех, кто на него, тунеядца, в поте лица трудится, кто кормит и поит его, чей труд умножает его богатство. Но это еще не все. Страшно то, что трудолюбивый, умный и сильный народ покорно сносит гнет, поношения, издевательства. Салтыков-Щедрин был убежден, что первоочередная задача литературы – будить дремлющее сознание народа.

Перейти на страницу номер:
 1  2  3  4  5  6 

© 2010-2024 рефераты по менеджменту